Non lo conoscevo, non l'ho mai incontrato e non l'ho ucciso.
Didn't know him, never met him, didn't kill him.
Ho incontrato e affrontato ogni genere.
I've met and dealt with every kind.
Come altre cose, e cioè che abbiamo largamente surclassato l'unica astronave nemica che abbiamo incontrato, e che è stata eliminata qualsiasi informazione che potesse far luce su questa situazione assurda.
But I also can't ignore that we have greatly outclassed the one enemy vessel we've encountered, and that every single possible shred of information which might shed light on this situation has been eliminated.
La maggior parte della gente che ho incontrato e le cose che voglio dire loro le dicono per me, quasi su mia imbeccata.
Most of the people I've encountered and the things I want to say it's like they say it for me, almost at my cue.
Tu sei l'uomo più bravo, più brillante... più coraggioso che io abbia mai incontrato... e sono pronta ad andare in capo al mondo con te.
You're the bravest, most brilliant, most courageous man I've ever met, and I would go to the end of the earth with you.
Significa che l'abbiamo già incontrato e quindi che non stiamo andando dritti.
That means we've passed it. That means we're not going straight.
Un ragae'e'o che non parlava quando l'abbiamo incontrato e ora fa gli annunci al microfono.
The same young man who could hardly talk when we first met him and now he's making announcements over the loudspeaker.
Tutte le difficoltà che hai incontrato... e che ti hanno fatto tanto soffrire, le persone che tì hanno deluso, tutte le cose che non sono andate come speravi.
It's like all of the bad stuff that you went through... that you hated along the way... the people who disappointed you... the things that didn't go the way you wanted.
Era il Natale del 1999, ed io avevo incontrato e sposato Joy sollo 3 settimane prima.
It was Christmas 1999... and I had met and married Joy only three weeks earlier.
L'ho incontrato e avevo solo questa spada e non puoi perderti l'autografo di Randy Jackson.
I bumped into him and all I had was this sword......and you're not gonna not get Randy Jackson's autograph.
L'elenco della gente che puo' aver incontrato e' un who's who del terrorismo islamico, da Abdul Azim a Osama bin Laden.
The list of people he could have met there is practically a who's who of Islamic terrorists, from Abdul Azim to Osama bin Laden.
E quel tizio che hai incontrato, e'... non e' mio padre.
And that guy you met he's not my dad.
Si era disintossicata, aveva incontrato e sposato Samuel Kavanaugh...
She kicked the habit. Met and married Samuel Cavanagh.
Mark, chi ha incontrato... e' un grosso buco nel suo resoconto.
Mark, who you met - it's a big gap in your recollection.
Beh, lo abbiamo appena incontrato e quello che ho visto era un ragazzo arrabbiato, alla peggio.
Well, we just met with him, and what I saw was an angry kid, at worst.
È come se pensasse di essere figlio di un dio, un dio che non ha mai incontrato e che non è qui.
It's like someone thinking he was born to a god, a god he's never met... and who isn't here.
Questo può diventare un ostacolo molto serio per coloro che si sforzano di condurre una vita spirituale, ma deve essere incontrato e superato.
This may become a very serious obstacle to those who endeavor to lead a spiritual life, but it must be met and overcome.
Magnussen è semplicemente l'uomo più pericoloso che abbiamo mai incontrato e le probabilità vanno decisamente a nostro sfavore.
Magnussen is the most dangerous man we've ever encountered and the odds are comprehensively stacked against us.
Una spia che non ho mai incontrato e di cui ho ragione di dubitare, eppure il vantaggio e' nostro.
One who I've never met before and have reason to doubt, and yet the advantage is ours.
L'ho solo detto perche', a quel tempo, pensavo fosse la persona peggiore che avessi mai incontrato e che avesse reso la mia vita un inferno.
I only said that because, at the time, I thought she was the worst person I'd ever met, and she made my life a living hell.
E dopo l'ho incontrato... E ho capito.
I met him and I knew.
È l'umano più disgustoso che abbia mai incontrato e, vi assicuro, ho viaggiato molto.
He's the most disgusting human I've ever encountered, and trust me, I've been around.
Sai, sono venuto per convincerti a tornare a lavorare in azienda, ma sei lo stronzo più rilassato che abbia mai incontrato, e ho assunto il Dalai Lama per una festa in piscina.
You know, I came here to talk you into coming back to the company, but you're the most at-peace son of a bitch I've ever met, and I hired the dalai lama for a pool party.
Sappi solo che... l'averti incontrato e ciò che abbiamo... è tutto.
Just know that... meeting you and everything that we have, it's everything.
Non l'ho neanche mai incontrato, e' una messa in scena.
I haven't even met him, this is a setup.
Non ricordo d'averlo incontrato e nemmeno d'averci passato del tempo insieme.
I don't remember meeting him or even spending a moment with him.
La descrissi al mio amico ed era il ritratto preciso della madre che non avevo mai incontrato e che era morta la settimana prima.
And I described her to him. And turned out it was an exact description of his mother, someone I'd never met... who'd died the previous week.
Eri il figlio che lui non aveva mai incontrato, e tuttavia era lo stesso pronto a sacrificare la sua vita per te.
You were the son he never met, and he was still willing to sacrifice his life for yours.
Sono in debito con un uomo che ho incontrato e col suo bambino.
I owe a debt to a man I met and his little boy.
Sei l'idiota piu' idiota che abbia mai incontrato, e da ora in poi, se voglio fare qualcosa, me la cavero' da solo!
You are the biggest idiot I have ever met, and from now on if I want to do something, I'm gonna do it myself!
Invece di qualche imbecille che ha incontrato e che non te la lascia nemmeno vedere?
As opposed to some douche bag she just met and wouldn't even let you look at her?
Una persona che ha incontrato e alla quale ha consigliato di non assumere un avvocato.
She's someone you met with and advised not to get an attorney. Really?
Abbiamo incontrato e dovuto venire qui.
We got busted with 3 kilos.
Ho passato tre settimane a perdere tempo al merdoso ufficio di New York di Leo Burnett, e non l'ho mai incontrato, e poi scopro, che Leo non e' reale.
I spent three weeks dancing at that crappy New York satellite of Leo Burnett. Never met him at all. Turns out Leo's not a real person.
E io ho pensato: "questa e' la persona piu' carina... pazza e testarda che io abbia mai incontrato" e, all'improvviso, avevo bisogno di lei.
And I thought, "this is the cutest, craziest, most stubborn person I've ever met, " and all of a sudden, I needed her.
Se l'ho incontrato, e' stato per puro caso.
It was by pure chance that I ever met him.
Il problema con la maggior parte delle donne che ho incontrato, e' che sono tutte puttane.
The problem with most of the women I meet is that they are all sluts, you know.
Vorrei presentarvi alcune delle imprenditrici che ho incontrato e condividere con voi ciò che mi hanno insegnato negli anni.
I want to introduce you to some of those entrepreneurs I've met and share with you some of what they've taught me over the years.
Negli ultimi sette anni, Ho incontrato e studiato centinaia di imprenditori in India, Cina, Africa e Sud America, che continuano a stupirmi.
For the past seven years, I have met and studied hundreds of entrepreneurs in India, China, Africa and South America, and they keep amazing me.
Ci dicono dove siamo stati, chi abbiamo incontrato e in molti casi persino a cosa stiamo pensando.
It tells where we have been, who we have met, and in many ways, even what we're thinking about.
Si sono volontariamente offerte di sottoporsi ad un intervento chirurgico affinché si asportasse uno dei loro reni sani per poi trapiantarlo in uno sconosciuto malato che non hanno mai incontrato e mai incontreranno.
So these are people who have volunteered to undergo major surgery so that one of their own healthy kidneys can be removed and transplanted into a very ill stranger that they've never met and may never meet.
Questa persona, che noi abbiamo incontrato, e voi vedrete sul sito, www.sristi.org, questa persona tribale, aveva un desiderio.
This person, whom we met -- and you will see it on the website, www.sristi.org -- this tribal person, he had a wish.
Ci ha incontrato e ha preso il suo nome perché ha iniziato a stare sotto il mio furgone diesel, un furgone turbo, così l'abbiamo chiamato Turbo.
He met us and got his name because he started standing under my diesel truck: a turbo truck, so we named him Turbo.
Aaron Motsoaledi, il ministro della salute attuale, ha partecipato al concerto. Io l'ho incontrato e lui mi ha confermato il totale impegno per cercare di apportare un cambiamento, che è assolutamente necessario.
Aaron Motsoaledi, the current health minister, attended that concert and I had an opportunity to meet with him, and he gave his absolute commitment to try to making a change, which is absolutely necessary.
1.3926539421082s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?